If you visit Aomori, we’d be happy to welcome you at Guesthouse Kitayama.

津軽の郷土料理教室レポート

地元スーパーでお買物、そしてお料理、そして食べる

STEP
近くのスーパーで食材達

まずは一緒に、地元のスーパーへ出かけましょう!
日本ならではの食材や、見たことのない調味料、季節の食材などを実際に手に取りながらご紹介します。
「これ何?どう使うの?」そんな発見を楽しみながら、料理に使う食材を選びます。

STEP
一緒にお料理

買ってきた食材を使って、一緒にお料理スタート!
和気あいあいとした雰囲気の中で、まるで日本の家庭に遊びに来たような体験ができます。
初めてでも大丈夫!一緒に作るからこそ楽しい、そんな時間を過ごしましょう。

STEP
おしゃべりしながらの食事

料理ができあがったら、みんなで「いただきます!」
できたての料理を囲みながら、会話も弾みます。
日本の食卓の雰囲気を体験しながら、楽しいひとときを一緒に過ごしましょう!

In addition to overnight stays, our guesthouse also offers cooking class tours. Let’s go shopping together at a local supermarket in the neighborhood and cook and eat local Tsugaru cuisine together using ingredients you have bought or seasonal ingredients we have prepared in advance.

当ゲストハウスでは宿泊の他にお料理教室の体験ツアーも実施しております。ご近所の地元スーパーで一緒にお買い物して、買ってきた食材や予めご用意させていただいた旬の素材で津軽地方の郷土料理を一緒に作って食べましょうという企画です。

Menu of the day/この日のメニュー

  1. イガメンチ (Aomori-style fried squid and vegetable patties)
  2. 人参の子和え (Carrots seasoned with cod roe)
  3. なすの紫蘇巻 (Eggplant rolled with fragrant shiso leaves)
  4. 菊納豆(黒石納豆) (Local natto with edible chrysanthemum, specialty of Kuroishi)
  5. なす漬け (Traditional pickled eggplant)
  6. キャベツときゅうりの浅漬 (Lightly pickled cabbage and cucumber)
  7. きゅうりの胡麻和え (Cucumber with sesame dressing)
  8. じゃがいもの味噌汁 (Potato miso soup)
  9. 焼きホタテ (Grilled scallops)

This time, I prepared items 1 through 3 all at once. Due to time constraints, I had already cooked items 4 through 9 in advance.

今回は1~3を一緒に作りました。 4~9は時間の関係上あらかじめ調理しておきました。

Please follow us on Instagram!

目次